Video su Inglese

Relatori

"As long as": uso in lingua inglese

In questa lezione viene spiegato l'uso dell'espressione as long as, che non è in alcun modo da confondere con la forma di comparazione con il doppio as. L'espressione as long as può assumere tre significati principali:

  1. Può indicare una durata e può quindi tradursi con “finché” o “per il tempo che”: “I'll remember you as long as I live” (“Ti ricorderò finché vivrò”);
  2. Può indicare una limitazione/condizione e può quindi tradursi con “se/a condizione che”: “You can come as long as you're quiet” (“Puoi venire se ti comporti bene”);
  3. Per indicare una durata ma con l'enfasi sul tempo e deve quindi tradursi con una perifrasi del tipo: “The meeting could be as long as three hours!” (“La riunione potrebbe durare addirittura tre ore!”).

Come si vede dagli esempi, nella frase che contiene as long as in inglese il tempo verbale è al present simple, in italiano si può invece tradurre anche con un tempo futuro.

Attiva i sottotitoli!

 

Relatori