Video su Inglese

Relatori

"Since" e "for": uso corretto in inglese

In quest’importante lezione si spiega la differenza tra “since” e “for”, comunemente confusi dai madrelingua italiani. In particolare viene spiegato l’uso di queste due preposizioni quando sono usate con il “present perfect per indicare una certa durata. Questo tempo verbale si usa quando l’azione è compiuta nel passato ma ha ancora delle conseguenze o degli effetti nel presente. La regola generale è che “since” si usa per indicare un punto preciso nel passato, mentre “for” indica un intervallo di tempo nel passato. Es.: “I have worked here since 1990” oppure “for twenty years”. Oppure ancora: “We have lived in Mexico for five years”. È quindi incorretto dire: “I have lived in this place since 20 years” perché “since” richiede un’indicazione di tempo precisa, un punto esatto nella linea del tempo, es. una data o una stagione (“since last summer”).

E per ogni dubbio ci sono anche i sottotitoli!

Relatori