Wohen/Leben
Perché quando nel video sono presenti delle frasi con il verbo Wohen , la traduzioneche fa è vivere? Il verbo wohen non è abitare? mentre vivere Leben?
il 11 Settembre 2015, da Greta Scarimboli
Ciao Greta. Il verbo "wohnen", in questo caso, è tradotto come "vivere", semplicemente perché in italiano è di uso comune dire "vivo a Roma" anziché "abito a Roma" per indicare che attualmente si ha residenza a Roma. Il verbo "leben" può anche essere utilizzato nel senso di "essere vivo", mentre "wohnen" è solamente utilizzato nel senso di "abitare", "stare". Spero di essermi spiegato :) buona giornata!
Grazie mille per il chiarimento :) - Greta Scarimboli 11 Settembre 2015
Appartiene a: