Presentazione della coniugazione passiva del past continuous.
La forma passiva si costruisce coniugando sempre il verbo to be in ogni tempo verbale, seguito dal participio passato del verbo principale. Nella frase passiva è il soggetto che subisce l'azione. Il passivo viene usato quando non si conosce chi ha svolto l'azione oppure quando si vuole dare più importanza al fatto svolto piuttosto a chi o a che cosa ha svolto il fatto. In italiano non esiste una traduzione del past continuous passivo e può essere tradotto con la forma attiva.
La forma affermativa si costruisce con soggetto, seguito dal verbo essere al passato (was/were), dalla forma in -ing di to be (being) e dal participio passato del verbo principale: I was being called, you were being called, he/she/it was being called, we were being called, you were being called, they were being called.
La forma negativa si costruisce con l'aggiunte di not dopo il verbo essere (was/were not o in contrazione wasn't/weren't): I wasn't being called, you weren't being called, he/she/it wasn't being called, we weren't being called, you weren't being called, they weren't being called.
La forma interrogativa si ottiene con l'anticipazione del verbo essere in prima posizione: was I being called? were you being called? was he/she/it being called? were we being called? were you being called? were they being called?
Alcuni esempi: the car was being washed at 9 (stavano lavando la macchina alle 9); was the train being cleaned? (stavano pulendo il treno?).
Video su Inglese
Relatori